Бикипиэдьийэ:Вавилон
ru-4 Бу кыттааччы нуучча тылын төрөөбүт тылын курдук билэр.
en-1 Аҥылычаан тылын бу кыттааччы бэрт кыратык билэр.
uk-1 Украин тылын бу кыттааччы бэрт кыратык билэр.
Бикипиэдьийэһиттэр тылларынан

Саха Википедиятын саҥа кытааччытабын. Саҥа кыттааччы буоларым быһыытынан элбэҕи билбэппин, элбэҕи сатаабаппын, онон наһаа кытаанахтык дьүүллээбэккитигэр көрдөһөбүн.

Придерживаюсь мнения о том, что статьи следует писать в "не мудреном", понятном обычному школьнику языке. НО это исключительно мое мнение, и я никоим образом никому его не навязываю. Также, по-моему, не следует искажать географические названия. Например, Техас (к которому мы все привыкли) превратился в Тексас (наверное, слово попытались приблизикть к оригинальному звучанию "Тексэс"). Или же - "Эмиэрикэ", тогда почему АХШ, а не ЭХШ? Кстати, я заметил, что все названия почему-то постарались отдалить от русского варианта. Аустралиа ничем не лучше Австралии. Мы ведь так не говорим и не пишем, давайте же сохраним оригинальное написание. Ведь это будет переход от одного заимствования к другому, т.е. от заимствованного из русского к заимствованному из английского. Хотя и русский вариант заимствован из английского.